Свадьба отменяется - Страница 51


К оглавлению

51

- Может… госпожа переводчица объяснит нам, в чем все-таки дело, - не выдержав, процедил Дорд ледяным тоном, обозлясь на всезнающую шпионку, ведущую нечестную игру.

- Извините… разумеется, - голос Милли снова был кротким и виноватым, - я не ожидала такой случайности и не предупредила заранее. В лурденских лесах и ущельях в теплое время года бывает просто море грибов… ими кормят оленей и овец. Люди тоже едят… но самые бедные и нищие… только те, кто не хочет или не может работать. У всех остальных хватает средств, чтоб на столах всегда были мясные и рыбные блюда. Жаренные грибы называются паш… по аналогии со словом пашен - запах. Невозможно скрыть, что человек готовит грибы, они пахнут на три двора в округе.

- Теперь понятно, - Райт, уже проглотивший несколько ложек и нашедший суп замечательным, тоже не собирался отступать от своих привычек.

Хватает ему и того, что любимые рулетики должен есть втихую, как воришка.

- Кстати… - с невольным уважением покосившись на невозмутимо работающего ложкой герцога, решила добавить ясности ученица Тренны, - в Лурдении не вызревает картошка, и поэтому считается немыслимым деликатесом, как и местные фрукты.

- Вот! - многозначительно поднял вверх палец Райт, - у них бедняки жарят грибы, а у нас картошку, и кормят свиней опавшими яблоками.

- Ты паш корош, - осторожно пригубив с ложки незнакомое блюдо, сделала вывод принцесса и активно включилась в уничтожение супа.

Райт едва не подавился смехом и торопливо уткнулся в тарелку, пытаясь взять себя в руки.

Спутники Рашильды состроили невозмутимые лица и решительно потребовали хосото. Лакей, внимательно прислушивающийся к разговору, сообразительно выловил им из супницы самую гущу и получил за это одобрительный взгляд Монрата, бдительно наблюдающего за происходящим со стороны.

Некоторое время все ели молча, и Дорд уже собирался прервать затянувшуюся паузу какой-нибудь из приличествующих обстановке фраз, как в столовую торопливо вошел Брант.

- Ваша светлость, - обратился он к Райту почти от двери, - там начинается дождь, а эти парни нас не понимают… или не хотят понять.

- Какие парни? - не понял Райт, оторванный этим заявлением от увлекательнейшего занятия, наблюдения за усердно поглощающей суп принцессой.

Никогда ему не доводилось видеть, чтоб девушки так открыто демонстрировали свой аппетит и заинтересованность содержимым тарелки. Обычно на редких приемах и обедах, куда нищий лорд считал для себя допустимым появляться в обществе Дорда, девицы практически ничего не ели, с милыми улыбками поднося к аккуратно приоткрытым губкам почти пустые вилочки. Негласными правилами, которым все они свято следовали, разрешалось проявлять интерес только к сладостям и фруктам, на все остальное прелестницы взирали с таким утомленным разочарованием, что Райт чувствовал себя едва ли не варваром, отрезая кусочки от смачного ломтя жаркого.

- Которых вы велели разместить в казармах, - Брант еще не успел договорить, а оба воина уже настороженно отложили вилки.

Да и Рашильда как то напряглась, вопросительно уставившись на герцога.

- Его Светлость еще не успел сказать Вашему высочеству… просто не было удобного момента… - решительно влез в разговор секретарь, и бросил на Райта красноречивый взгляд, умоляя догадаться, что сейчас самое время сделать северянам предложение погостить.

- Да, это так, - широко улыбнулся принцессе Эртрайт, - я собирался предложить Вам остановиться во дворце… на первом этаже пустует несколько гостевых комнат, возможно, они вам понравятся. А пока послал Бранта разместить ваших воинов в казарме, они ведь наверное, хотят отдохнуть после трудной дороги?!

- Воины никогда не должны желать отдыха… - непримиримо буркнул лурденец, сидевший рядом с принцессой, но второй снова решил все по-своему, убеждая Дорда, что именно он и является командиром у северных воинов.

- Мы принимаем ваше приглашение, - твердо заявил северянин, и, помедлив, представился, - меня зовут Азарил, а его - Даннак. Мы старшие братья Галирии… по матери.


Райт притих, с нехорошей задумчивостью рассматривая гостей, и Дорд догадывался, какой вопрос сейчас назойливо вертится в голове брата. Не так уж много было им известно о правителе Лурдении и его семье, но имена всех принцев Гизелиус заставил заучить. И среди них не было ни одного похожего на те, что сейчас произнес гость.

Герцог поймал напряженный взгляд чуть сузившихся глаз Бранта и понял, сыщик думает точно так же. Что их пытаются провести, и, значит, нужно что-то предпринять. Хорошо еще, что остальные северяне пока не вошли в замок, этих двоих, возможно, удастся обезвредить без потерь.

Хотя… с другой стороны, возникал вопрос, для чего они так открыто объявили о своем родстве? Надеялись на необразованность герцога, не знающего даже, что едят крестьяне соседней страны?

Чушь, большинство правителей абсолютно не волнуют такие мелочи, как меню подданных. Зато количество денег, драгоценностей и любовные похождения соседних королей они обсуждают во всех подробностях, смакуя пикантные подробности. И стало быть, все опять упирается в вопрос, зачем настороженно следящий за хозяевами Азарил так внезапно раскрыл свое инкогнито? Не может же быть, чтоб не понимал, что намного спокойнее жил бы, представься он простым воином. Или… появилась какая-то причина, заставившая северянина заговорить?

Во всех случаях нужно заставить их назвать истинный повод своего поступка, с досадой решил герцог и приготовился бросить Бранту условное слово. Которое не знал никто, кроме него, и которому офицер должен был повиноваться немедленно. Жаль конечно, что в таком случае раскроется вся игра в маски, Дорд только начал немного разбираться в правилах и входить во вкус.

51