Свадьба отменяется - Страница 81


К оглавлению

81

- В чем дело? - ринулся было к магу капитан, но Гиз только коротко махнул рукой, приказывая молчать, и сделано это было так властно, что Брант возмущенно сверкнул глазами и, выпрямившись как на параде, вышел из комнаты.

- А теперь, - строго взглянув на троих оставшихся поваров, тесной кучкой сжавшихся в углу, приказал Гизелиус,- можете идти готовить еду, и запомните две вещи, разговаривать о произошедшем здесь нельзя ни с посторонними, ни с гвардейцами, ни между собой. Кто нарушит этот приказ - очень пожалеет. Домой вы тоже больше не пойдете, ваши семьи сейчас перевезут в казарму, расскажете Дрезорту, кого и откуда забрать. Лорд Кайд, поднимайте этого красавца и следуйте за мной.

Лорду Кайду совершенно не улыбалась перспектива таскать хоть и худощавого, но довольно рослого поваренка, однако спорить он не стал, догадываясь, что у магистра были причины так поступить.


Брант нагнал их на середине лестницы, ничего не говоря решительно отобрал у Дорда безвольное тело повара и так же молча потащил вслед за магом.

Уже после поворота, когда странная процессия направилась к ступеням лестницы, ведущей на третий этаж, герцог догадался, куда именно они идут, но предпочел смолчать, сердитое пыхтение капитана и насмешливо прищуренные глаза магистра как-то не располагали к беседам.

И вообще он за последние дни искренне поверил в тонкую двусмысленную истину любимой поговорки метра, насчет стоимости молчания.

До комнат, где якобы лежал больной Гизелиус, Дрезорт добрался первым, привалил повара к стене и спокойно ждал, пока магистр достанет обычный ключ и неспешно отворит двери.

- Мне тоже можно войти? - сквозь неприкрытую ехидцу небрежно заданного капитаном вопроса просочилась нотка обиды, и маг не стал делать вид, что ничего не замечает.

- Входи уже, раз такой сообразительный.

- Так должность обязывает, - с притворной скорбью поджал губы Брант и, подхватив свою ношу, ввалился в гостиную.

Ди уже торопливо шел им навстречу, взглядом спрашивая у магистра указаний, и Дорд невольно порадовался за учителя, нашедшего, наконец, способных и послушных учеников. Не то что они с Райтом.

- Положите его в гардеробной, на коврике, и пусть Таргель снимает ловушку, - скомандовал магистр, плюхаясь на диван, - и попроси принести завтрак… да побольше, я готов волка сожрать.

- Я закажу, - Дорд дернул шнурок звонка и выдал прибежавшему лакею нужные указания.

Дрезорт, получивший откровенное доказательство своих худших подозрений, решительно занял кресло у очага и всем видом давал понять, никому и никакими силами теперь не сдвинуть его с места. До тех пор, пока капитан не получит устраивающих его объяснений по поводу происходящего.

- Нечего сидеть там и пыхтеть, - насмешливо фыркнул магистр, устраиваясь за столом, - иди сюда, я же знаю, что ты тоже не успел позавтракать. Лорд Кайд заказал достаточно еды… на всех хватит.

- Мы сняли ловушку, - появился в комнате Ди, - но он спит.

- Еще часа два будет спать, - кивнул маг, - можете отдыхать, завтрак вам лорд Кайд принесет в спальню.

- А почему мне нельзя поговорить с моим магом? - подозрительно нахмурился Брант, но к столу все же пересел.

- Кто сказал, что нельзя? - поднял бровь Гизелиус, - можно. Но чуть позже… сначала еда.

Капитан упрямо засопел, но тут в дверь постучали.

Открывать лакею пришлось Дорду, но он и не собирался спорить. Дождавшись у порога, пока слуга ловко расставит по столу содержимое огромного подноса и удалится, герцог запер за ним, и направился к своему месту. Магистр за это время успел сложить на своей тарелке настоящую баррикаду из кусков пирога, омлета и ломтей буженины, и яростно приняться за ее уничтожение.

Дорд поспешил последовать его примеру, и капитану, сверлящему нечаянных сотрапезников нетерпеливым взглядом, ничего не оставалось, кроме как присоединиться.


- Брант, ты, конечно, намерен вывалить на меня кучу обвинений и упреков, - снисходительно заявил через полчаса магистр, сыто откинувшись на спинку стула, - однако сначала вспомни, что я могу предъявить тебе не меньше претензий. Но! Все хорошо, что хорошо кончается, поэтому давай сразу перейдем к делу.

- Хорошо… - намного посопев, с легкой обидой согласился капитан, - только мне хотелось бы знать, почему…

Вот ведь умный он человек, заскучал герцог, почему же так упорно держится за свои представления и правила? Ведь пора понять, что происходит нечто, с чем он до сих пор не сталкивался и начинать прислушиваться к людям, которые хоть что-то понимают в накатывающем вале странных и даже страшных событий.

Брант, - в голосе Гиза появилась стальная твердость и досада, - я столько раз мог задать тебе этот же вопрос, но молчал, понимая, ты действуешь, исходя из своего представления об интересах королевства. И теперь помолчи ты, если до сих пор не считаешь меня имгантским шпионом. Хотя… если честно… для дела было лучше, чтоб считал, и потихоньку следил, как раньше.

На этот раз Брант молчал чуть дольше, потом хмуро кивнул. Он все равно попытается позже задать свои вопросы и расставить полученные ответы по невидимым полочкам, понял Дорданд, просто решил пока отмолчаться и подождать более удобного случая.

- Как можно догадаться, повара подставили… и я надеюсь, что он пока жив, - на это заявление магистра и Брант и герцог ответили крайне скептическими гримасами, - ваше недоверие понятно… но шпион, проникший во дворец, намного хитрее, чем мы хотели бы. Он сумел убедить повара Мартука, что именно ему доверили приготовить деликатесное блюдо для герцога, и что делать это нужно тайком… я слышу эмоции, как вам известно, и сразу распознал страх разоблачения, идущий от поваренка, случайно заставшего Мартука за этим занятием. Не могу пока точно объяснить, как шпион это обнаружил, как, к сожалению, не могу и сказать, кто он. Поэтому и прошу вас вести себя как обычно и даже немного понаивнее. Можете вслух радоваться, что предатель пойман и все остальные чисты, как детские слезы. Я уверен в одном, поваренка сильно запугали, и намеренно втянули в сообщники, заставив выпросить у дяди выходной для Мартука. А потом дали амулет… вот он, не трогайте. Я уже проверил, в нем пыльца синей аргавы, если бы парень раздавил его, как велели, в допросной была бы куча трупов. Брант, я отлично знаю, что у тебя большой опыт дознавателя, но если хочешь остаться в живых и не погубить своих парней, перестань во все соваться вперед меня. В этом деле замешано слишком много магов и магических вещиц… я за свою жизнь еще никогда не видел, чтобы столько оказалось разом в обычном городке.

81